Today, I read an excellent article entitled “Tense Present” by David Foster Wallace. The article is partly a review of Garner’s Modern American Usage and partly an overview of the “seamy underbelly of U.S. lexicography”. For anyone interested in grammar and style, both the article and the book are worth reading.
The “seamy underbelly” referred to by Mr. [...]
Posts from ‘May, 2010’
Boring grammar and style stuff (you’ve been warned!)
Sneaky’s Weekly Twitter Updates for 2010-05-26
The gears of bureacracy are slowly turning (@ 守谷市役所) http://4sq.com/dnrWoz #
@nyafuri 楽しみにしないので、正直な言葉で表せられない。 ^_^ 長い時間がかかるし、つまらないビデオを観なければならないし、面倒くさくなるんだろうな〜と思っている。 (;_;) in reply to nyafuri #
Words truly cannot describe how much I'm looking forward to renewing my Japanese driver's license tomorrow. #
60 kb/s is not doing it for me right now!! #
Fml. Working late instead of watching lost [...]
Sneaky’s Weekly Twitter Updates for 2010-05-19
Kitty making himself comfortable (^_^)v http://twitpic.com/1oqb90 #
Hazards of shopping at uniqlo: a guy on the train and I are wearing the exact same shirt (*^_^*) #
Finished watching Dexter season 1. It was good #
@yorkii nice. On monday, 久しぶりに, I ran 2 miles. I was sore until Friday. This week I'm gonna give it another [...]
A beauty secret
If anyone has ever wondered the secret to my alluring scent, “Mooooooo!”
Cow Beauty Soap (ミルク成分配合 [with a combination of milk ingredients])
Note the highly effective branding: nothing says fresh and clean like a dairy cow.
Milk seems to be a big selling point here in Japan, at least judging from the increasing number of milkfed bags I see [...]
Privacy on the Internet
Lately, online privacy has been widely discussed, especially with regard to Google and Facebook.
Between these two, Facebook has the more condemnable approach to user privacy. Facebook’s complex and ever-changing privacy policy is suspect, as is its practice of rolling out privacy changes to all its users regardless of preset user preferences. If you set your [...]
Disproportionate Japanese
Today, coming home on the Tsukuba Express, I noticed a sign for the emergency door release.
Reading this sign, I was struck by the disporportionate amount of Japanese relative to English.
So, what does the sign say?
The English is straightforward: “Emergency use only / By pulling the handle the door can be opened manually.”
The Japanese however is [...]
Sneaky’s Weekly Twitter Updates for 2010-05-12
!droW RT @ActuallyNPH: .noitucexe ni naht yroeht ni gnisuma erom hcum si gniteewt sdrawkcaB #
Just completed a 3.30 km run with @runkeeper, check it out http://rnkpr.com/a5lc1v #RunKeeper #
"this is easy to determine simply based on interatomic distance" >> "this is simple to determine on the basis of interatomic distance" #
I really shouldn't edit wikipedia…Its like [...]
sneaky





